[Tradução] ほうき星 (Houkiboshi) - AJI
Olá pessoal,
Hoje estarei traduzindo uma canção que escutei em 2012 através de um programa da NHK. Na época, eu estava aprendendo japonês (ainda estou né), e é uma música que após alguns anos de curso acabei entendendo melhor a interpretação da mesma.
A letra é literalmente um poema bem romântico, e faz uma breve alusão ao amor profundo de duas pessoas, que é semelhante ao de Orihime e Hikoboshi, que representam duas estrelas: Vega e Altair. Para quem conhece a história por trás do Tanabata, deve associar melhor.
Este ano voltei a escutar essa canção e do nada associei a capa com a história que acabei conhecendo há alguns anos, por fim, abaixo está a letra original com romaji + tradução e também um vídeo com a canção.
ほうき星
Houkiboshi (cometa)
Interpretado por: AJI
Tradução: Natsurin
月夜の二人を星屑は包み込み
Tsukiyo no futari o hoshikuzu wa tsutsumikomi
A poeira de estrelas nos envolve sob o luar
目元を伝った涙もすくいあげた
Memoto o tsutatta namida mo sukuiageta
E até recolheu as lágrimas que escorriam dos seus olhos
Ah この空の下で
Ah kono sora no shita de
Ah, Sobre este céu
Ah はかなく咲く命に
Ah hakanaku saku inochi ni
Ah, para esta vida que floresce tão fragilmente
全て朽ち果てても流れても
Subete kuchihatete mo nagarete mo
Mesmo que tudo apodreça e se vá com o tempo
君の声だけは忘れないよ
Kimi no koe dake wa wasurenai yo
Eu jamais esquecerei a sua voz
永久に輝く星座の海を
Towa ni kagayaku seiza no umi o
Levada por um cometa viajante
旅するほうき星に乗せて
Tabi suru houkiboshi ni nosete
Pelo mar de constelações que brilham para sempre
今宵もうさぎは青い月駆け回り
Koyoi mo usagi wa aoi tsuki kakemawari
Esta noite, o coelho corre novamente pela lua azul
空へと旅する人々を迎えてる
Sora e to tabi suru hitobito o mukaeteru
Dando as boas-vindas àqueles que viajam para o céu
Ah 天の川の中で
Ah amanogawa no naka de
Ah, no meio da Via Láctea
Ah また星が生まれてく
Ah mata hoshi ga umareteku
Ah, mais estrelas estão nascendo
全て朽ち果ててても流れても
Subete kuchihatete te mo nagarete mo
Mesmo que tudo apodreça e se vá com o tempo
僕の声だけは忘れないで
Boku no koe dake wa wasurenaide
Por favor, não se esqueça da minha voz
ベガとアルタイルも見つめてた
Bega to Arutairu mo mitsumeteta
Até Vega e Altair estavam nos observando
旅するほうき星に乗せて
Tabi suru houkiboshi ni nosete
Levados por um cometa viajante
Ah この空の下で
Ah kono sora no shita de
Ah, Sobre este céu
Ah はかなく咲く命に
Ah hakanaku saku inochi ni
Ah, para esta vida que floresce tão fragilmente
全て朽ち果てても流れても
Subete kuchihatete mo nagarete mo
Mesmo que tudo apodreça e se vá com o tempo
君の声だけは忘れないよ
Kimi no koe dake wa wasurenai yo
Eu jamais esquecerei a sua voz
永久に輝く星座の海を
Towa ni kagayaku seiza no umi o
Levada por um cometa viajante
旅するほうき星に乗せて
Tabi suru houkiboshi ni nosete
Pelo mar de constelações que brilham para sempre
Comentários
Postar um comentário